This is AcaDemon UK

Home Sellers Area Buy Term paper FAQs Custom Term Papers Contact Us Go to AcaDemon.com Go to AcaDemon AU Go to AcaDemon Canada Go to AcaDemon France

Papers [1-14] of 100 :: [Page 1 of 8]
Go to page : 1 2 3 4 5 6 7 8 —>

Search results on "LANGUAGE CULTURE COMMUNICATIONS":

Essay # 53050 SHOPPING CART DISABLED
A Cultural Profile of Russian Culture, 2004.
Presents related information regarding the culture of Russia.
1,889 words (approx. 7.6 pages), 4 sources, MLA, £ 41.95
» Click here to show/hide summary

Abstract
This paper provides a cultural report and analysis of the prominent characteristics of Russian culture. The paper is intended to help travelers or visitors to Russia better understand its culture. Included in the discussion is a description of interesting or important cultural characteristics, ideas that would help the reader adapt to the cultural differences one might experience in Russia, ideas to serve as guidelines for people wanting to succeed as communicators in the Russian environment, and the author's own reactions and impressions to various Russian cultural characteristics and practices.

From the Paper
"Culture is defined as the combination of various patterns, which are practiced by individuals of a country. Culture is the identification of the people of a particular country. Culture includes actions, behavior and practices along with food, clothes and traditions, which are followed by the people of a particular country. Cultural characteristics are not formed in one day, but these characteristics and practices are defined gradually and thus it is the duty of a citizen to adopt these cultural practices and characteristics so that other people who belong to other countries can identify the people as to which culture they belong to. Behavior patterns, norms, language and skills are the essential characteristics, which combinely form CULTURE."
Essay # 103668 SHOPPING CART DISABLED
Is Body Language Universal?, 2008.
This paper explores whether body language and gestures are universal or culturally determined.
2,248 words (approx. 9.0 pages), 7 sources, MLA, £ 48.95
» Click here to show/hide summary

Abstract
This paper focuses upon the cultural and natural determinants of body language and gestures. More specifically, the paper explores the parameters of body language communication across cultures and distinguishes those signs that may be innate or universal from those that are purely culturally-specific. The paper also stresses the significance of body language and gestures in communicating across cultural lines in our rapidly shrinking global village.

From the Paper
"As these definitions suggest, body language and gesture can be seen as sign systems that are used to convey meaning from a sender to a receiver. The question of how this communication process occurs, and the roles of coding and decoding that are part of the process, are the subject of considerable scholarly debate. For example, when we encounter someone unknown to us who is making an overt gesture at us, it is necessary that we decode the gesture to determine what is being "said". However, in such cases, do we always have the "key" to unlock this code. Can some "keys" be hardwired into our genetic makeup as humans, or are these "keys" always culturally determined in the same way that spoken languages can be widely different depending upon the culture."
Essay # 6959 SHOPPING CART DISABLED
The Study of Language, 2001.
The following paper examines the theories of bilingualism and multilingalism, language acquisition and language learning, making reference to a number of case studies.
2,790 words (approx. 11.2 pages), 8 sources, MLA, £ 57.95
» Click here to show/hide summary

Abstract
The following paper examines the theories on language acquisition and looks at the useful distinction between acquisition and learning. The writer also comments on approaches and methods to teaching second and foreign languages. Lastly the writer comments on interference as a factor in language learning.

Table of Contents
Bilingualism and Multilingualism
Diglossia
First Language Acquisition
Using a text-mapping device to depict the important stages in first-language acquisition
Theories on how language is acquired
Innateness
Cognition
Input
Approaches and methods to teaching second and foreign languages
Interference as a factor in language learning.

From the Paper
"Diglossia is the coexistence of two forms of the same language in speech community. The one form will often be the literary or prestige dialect, and the other one can be a dialect commonly spoken by most of the population. The term diglossia could also be used to indicate bilingualism, or the speaking of two languages by the people of the same community. An example for the first definition is the use of Dutch in Belgium. Dutch is one of the official languages in Belgium. Dutch-speaking Belgians are called the ?Flemish? where the French-speaking Belgians are called ?Walloons?. Dutch spoken by Belgians is also referred to as ?Flemish?, which is not a literary form of the language, but a spoken ?dialect?. They are different varieties of the same language."
Essay # 91843 SHOPPING CART DISABLED
Teaching English as a Second Language, 2007.
This paper discusses the best way to impart a second language through a content-based and communicative immersion approach.
1,200 words (approx. 4.8 pages), 2 sources, MLA, £ 28.95
» Click here to show/hide summary

Abstract
In this article the writer discusses that unlike teaching a student how to diagram a cell in biology class or how to deconstruct a poem in English class, the aim of foreign language education is not simply to teach students how to learn, but to impart a functional skill. This is especially true in English as a Second Language (ESL) education, where the students are acquiring a language that may become their primary language in their education or in their workplace. The writer points out that it is critical that students acquire language vocabulary that is likely to be useful for them in their daily lives, and that the students are quickly immersed in the language in a way that replicates their exposure to the language in daily life. In this paper, the writer looks at the communicative language teaching (CLT) approach, which stresses the fact that students learn to communicate through the action of communicating without merely learning about communicating in that language.

From the Paper
"Unlike a purely structuralist approach to teaching language that stresses learning foreign grammar structures in isolated and often unnatural ways, the technique of language content-based immersion exposes students to a new language in a holistic fashion. Even a successful structuralist method, such as the audiolingual method, in which the foreign language lessons are arranged on grammatical principles but in which the students are not responsible for any metalanguage tends to isolate grammatical principles from one another in a way that is not commensurate with how students are exposed to language in the lived environment outside of the classroom, and also tends to isolate acquiring vocabulary through intuition from correct grammatical usage. In contrast, communicative orientation in language teaching, with a student-focused perspective, is more evident in a content-based immersion approach. Such an approach encourages students use new expressions to impart their desired meaning in a way that enables them to truly communicate what they want to say in a given situation, rather than replicate the language patterns of a teacher by rote. A communication-focused approach also breaks down possible inhibitions about using the second language and making mistakes, as sometimes the English language is not even the main focus of the classroom, merely communicating something interesting about another subject."
Essay # 19822 SHOPPING CART DISABLED
Second Language Acquisition: Noam Chomsky, 1993.
Discusses Chomsky's theory of language acquisition, in which there exists some sort of "language organ" that makes language possible for humans & impossible for animals.
675 words (approx. 2.7 pages), 9 sources, £ 16.95
» Click here to show/hide summary

From the Paper
"Nativist Theories of Second Language Acquisition: Noam Chomsky

Introduction
According to Larsen-Freeman and Long (1991), nativist theories posit the existence of a specific, innate biological capacity or organ that makes learning possible. Some of those nativist theories are specific to language acquisition, with Noam Chomsky perhaps the earliest and foremost exponent of the theory that language acquisition follows a universal pattern based on an innate language organ, or system of hard-wiring within the brain.

Noam Chomsky and Universal Grammar

Chomsky became most visible in his struggles with the researchers who were working with chimpanzees and gorillas to ..."
Essay # 93825 SHOPPING CART DISABLED
Oralism vs. American Sign Language, 2007.
This paper argues in favor of the deaf or hard of hearing using American Sign Language or their native language over oralism or other methods of communication.
1,302 words (approx. 5.2 pages), 6 sources, APA, £ 30.95
» Click here to show/hide summary

Abstract
This paper explores the tradition of oralism vs. American Sign Language (ASL) in the West. Specifically the researcher proposes that deaf and hard of hearing students should be afforded opportunities to learn using their native language or American Sign Language. Forcing students to adopt other methods of learning including oralism or Signing Exact English (SEE) may promote frustration and inhibits learning in the classroom. This paper reviews the potential merits and demerits of each tradition, highlighting the significance of providing students with resources to use ASL in the classroom.

Table of Contents:
Introduction
Personal Philosophy
The Essential Nature of Human Beings
Basic Meaning or Purpose of Life
Determination of Morality
Constancy of Life: Unchanging or Always Changing?
Philosophy of Education
My Perception of an Educational Philosophy
Why do you need a Philosophy?
What has been the Basis or Source of your Educational Philosophy?
How has your Philosophy Changed or Evolved over Time?
My formal Ideological and Philosophical Orientation
The Purpose of Education, Teaching and Schooling
Are Students Intrinsically Motivated to Learn?
Should Schools Address Human Differences such as Multiple Intelligence, Learning Styles etc. ?
Topics
Knowledge and Content
Knowledge with Knowing
My Conceptual Framework for Improving my Practice
Theoretical Framework for Improving Practice
Skills Competencies Necessary
Educational Skills Required
Communication Skills and Content
Nonverbal Communication Skills
Verbal Communication
Influence of Interpersonal Relationships
Importance of Self-Identity
Peer Relations
Influence of Support Networks
Knowledge and Learning
Direct vs. Indirect Learning
Direct vs. Indirect Communication
Conclusion
Reference

From the Paper
"Many consider American Sign Language (ASL) the standard language beneficial for hard of hearing and deaf citizens. However, oralism shares a rich history much the same as ASL, and many often argue the potential merits and demerits of using one vs. another in an educational and communicational context. Wilcox & Peyton (1999) recognize that ASL is a fully developed language with unique grammar requirements distinguished from the English language (Coltrane, 2006). Oralism contrarily, involves lip reading to understand speech instead of using ASL to communicate with one another (Coltrane, 2006). This study will help review the merits and demerits of each, questioning whether one vs. the other is more beneficial for promoting communication and sharing among the deaf or hard of hearing community, or whether a combination of both may result in less frustrating choices among the hard of hearing and deaf community. "
Essay # 96861 SHOPPING CART DISABLED
Immigrant English Language Learning, 2007.
This paper looks at how No Child Left Behind Act attempts to involve the parents of immigrant students in their English language learning.
2,089 words (approx. 8.4 pages), 9 sources, MLA, £ 45.95
» Click here to show/hide summary

Abstract
In this article, the writer discusses that the No Child Left Behind Act (NCLB) makes it imperative upon the schools to overcome the cultural barrier to English Language Learning (ELL) by establishing a means of communication with the parents. The writer suggests that schools could invite the parents of immigrant families to such school activities as classroom demonstrations of different culture or presentations of awards for children's accomplishments. In communicating and coordinating with parents, it is suggested that the schools use the immigrants' language and may thus need to hire special translators for the purpose. The writer notes that a common perception among immigrant parents is that English is the language of a rich and powerful postindustrial society, whereas their native language is less impressive and commands less respect. The writer concludes that language learning, according to experts, is an interactive activity as dependent on social context as it is on cognitive transfer.

Outline:
Introduction
Legal Issues
School Community
Language Issues

From the Paper
"English language learners are children of newly arrived immigrants in the US, refugees from war-torn countries or immigrants with a language other than English spoken at home. Whatever the circumstances that drove these families to make the US their new home, their children have even varying levels of education in their primary language, such that their ability to learn English fast and efficiently as their chief means of assimilating into American society becomes an extremely challenging task for the US school system. This shows in national and state surveys indicating that ethnic and racial minority children are the most at-risk group in social institutions, with the most significant academic underachievement, high poverty rates, high teen pregnancy rates, low skill levels, and low-paying employment opportunities. The projection is that by 2015 over 50 percent of all students in K-12 public schools across the US will be ELL students, boosting the number of this school population that has the highest dropout rate and the lowest ranking in academic achievement and expectations. The phenomenon necessarily speaks ill of the American public school system."
Essay # 104113 SHOPPING CART DISABLED
Teaching the English Language, 2008.
This paper discusses task based instruction in English language learning for English second language (ESL) students and presents a teaching module combining English language learning and social issues.
1,635 words (approx. 6.5 pages), 8 sources, APA, £ 36.95
» Click here to show/hide summary

Abstract
This paper explains that a task based curriculum provides students with the opportunity to apply immediately their learning to tasks on a consistent basis. The author points out that task based instruction provides students with a true learning experience in which they are capable of demonstrating learning through actual experience. The paper indicates that, as students perform tasks they are capable of building on the knowledge and skills that they have already acquired and realizing their abilities related to the unit of instruction. The author includes a module that focuses on the combination of English language learning and social issues, which are relevant to the student's learning and growth and will lead to positive outcomes in education.

Table of Contents:
Introduction
English Language Learning and Social Issues Module
Part One
Part Two
Part Three
Part Four
Part Five
Literature
Conclusion

From the Paper
"The module will focus on the theme of social issues and the target learning stage is intermediate, at grades 9-12. At this stage of learning and development high school students are consistently focusing on social issues that impact their everyday lives. Allowing these students to focus on these issues, as well as using English as a means to that expression will motivate the students toward successful completion of the unit. Additionally, tasks that are defined for the students that will allow them to realize their goals in the unit will support the learning and ensure retention of the skills and knowledge that have been acquired."
Essay # 95962 SHOPPING CART DISABLED
Communicative Competence and Language Learning, 2007.
A look at the role of communicative competence and language learning when a learner is learning a second language.
1,517 words (approx. 6.1 pages), 6 sources, MLA, £ 34.95
» Click here to show/hide summary

Abstract
This paper examines how language learners learning a second language need to develop their communicative competence in order to be able to communicate effectively with speakers of the target language. It discusses how this is because when one uses a language, one needs to take into consideration the purpose, the context and the person that one is addressing. It shows that when one has a good command of communicative competence in the target language, one will be able to communicate in the target language without many problems.

Outline:
Grammatical Competence
Discourse Competence
Sociolinguistic Competence
Strategic Competence

From the Paper
"Most scholars agree that there is some kind of fundamental difference between being able to use the forms of the language and being able to talk about the forms of the language. The relationship between those two kinds of knowledge is a controversial topic (Alptekin, 2002)5. Chomskyan syntax would reject the sentence 'colorless green ideas sleep furiously' as although it is grammatically correct, the sentence is illogical and does not provide a clear meaning. It would also not accept sentences that have subtle semantic differences such as 'my lust for the polish people'. "
Essay # 106022 SHOPPING CART DISABLED
Language Planning, 2003.
Presents a theoretic view of language planning (LP).
3,538 words (approx. 14.2 pages), 4 sources, APA, £ 68.95
» Click here to show/hide summary

Abstract
This paper explains that language policy is a big problem in developing countries, especially in the Maghreb world, which was under the French rule: Tunisia, Algeria and Morocco. The paper defines language planning (LP) as the activity of preparing a normative orthography, grammar and dictionary for the guidance of writers and speakers in a non-homogeneous speech community and relates that language planning includes language policy. The paper then discusses corpus, status and acquisition planning using examples mainly from the French Academy and the Hebrew revival movement.

Table of Contents:
A Theoretical View on Language Planning (LP)
Introduction
Definitions and Elements of LP
The Term "Language Planning"
Two Different Definitions of LP
Elements of Language Planning
Types of Language Planning
Corpus Planning
Status Planning
Acquisition Planning
Examples of Language Planning and Language Planning Policies
The "Academie Francaise" as an Example of Corpus Planning
The Promotion of Hebrew in Palestine as an Example of Status Planning
Examples of Language Planning Policies: Policy A, B, C.....

From the Paper
"Richelieu established the AF. In 1624, he became first minister in Louis XIII. Richelieu was so close to artists, writers in particular. In 1629, a group of men interested in language and literature started to meet at a rich man's house just for conversation. Richelieu wanted to transform this club into an official institution serving the country. He formed this group into an official body. He had a political purpose. He wanted them to work on his behalf by supporting his policies, which is the main reason behind his finding of the AF. "
Essay # 101228 SHOPPING CART DISABLED
Language, Thought and Perception, 2008.
An analysis of the influence of language upon thought and perception, and the influence of thought and perception upon language.
1,968 words (approx. 7.9 pages), 6 sources, MLA, £ 43.95
» Click here to show/hide summary

Abstract
How much does our language influence what we can think and perceive? Indeed, does our language control what we can think and perceive? Conversely, do our thoughts and perceptions influence or even control our language? This paper explores these questions, and shows that - while it is difficult to say which comes first, as the process is clearly somewhat circular - it does seem that culture influences language more than language influences culture.

From the Paper
"Theories such as the Sapir-Whorf hypothesis, which combine linguistic relativity and linguistic determinism, are useful in that they remind us of the relationships between culture and language. For example, in Canada the many aboriginal languages have died - and in terms of this hypothesis, this is one of the important reasons why aboriginal cultures are under threat. On the other hand, in South Africa, despite decades of colonial rule and then apartheid, the indigenous languages, such as Zulu and Xhosa, remained very strong. This was reflected in the fact that the indigenous cultures remained very strong - so it is certainly possible that the survival of the languages enabled the survival of the cultures. "
Essay # 68424 SHOPPING CART DISABLED
English, The Global Language, 2005.
This paper discusses the advantages of learning English as the global languages to be used by all the world; however, this presents a danger to the native culture.
4,640 words (approx. 18.6 pages), 6 sources, APA, £ 83.95
» Click here to show/hide summary

Abstract
This paper argues that English is the most likely of all languages to create a useful global lingua franca (language of trade); therefore, teaching English globally is only logical. The author contends that, because of the strong link between language and culture, the globalization of the English language threatens other languages and cultures with extinction; therefore the method of teaching English as a second or foreign language is important. The paper relates that young students, who are most at risk of becoming indoctrinated into speaking English as their dominant language rather than their native language, should be taught in a bi-lingual program which stresses the values of the native language and culture, while teaching English as a useful second global lingua franca.

Table of Contents
Language Dominance and English-as-a-Second Language Education
The Relationship between Culture and Language
Can Teaching EFL be a Threat to Local Ways of Life and Languages?
The Importance and Advantages of Learning to Use English
Balancing between Globalism and Local Culture

From the Paper
"There are several ways in which English is taught as a second language in other countries. Many nations include English education in primary schools. This is common not only in countries where English is a primary official or natural language, but also in countries that merely wish their educated youth to be able to communicate in English. Most European countries teach English as a second language to their young. Most people who learn English in school will not be likely to need EFL instruction later in life. Another form of English education involves teaching by non-native English teachers who instruct academically, much as one would learn a foreign language in America. These classes may be instructed both in English and the student''s native language and tend to focus more on aspects like appropriate grammar and spelling than on mere usage. EFL instruction, on the other hand, tends to be taught by native English speakers entirely in English."
Essay # 103382 SHOPPING CART DISABLED
Revival of the Kaurna Language, 2007.
This paper focuses on why the Kaurna language was revived and how it was accomplished.
1,781 words (approx. 7.1 pages), 9 sources, APA, £ 39.95
» Click here to show/hide summary

Abstract
In this article, the writer explains that the Kaurna language is one of the main languages spoken by Indigenous peoples in and around the Adelaide region of Southern Australia. The writer notes that after the colonisation of South Australia in 1836, the population of the Kaurna people declined rapidly as they suffered from the effects of disease and displacement. Subsequently their language and culture experienced serious hardship. The writer looks at the importance of the Kaurna language to its people and by studying the techniques used to awaken the language from its dormancy. The writer points out that the revival of the Kaurna language is still an ongoing process, though much progress has already been made. Kaurna is now taught at all levels of education throughout Southern Australia. The writer concludes that whilst many steps have already been laid out to ensure the survival of Kaurna, it is up to future generations to take them and keep the language alive.

Outline:
Why Revive a 'Dormant' Language?
The Kaurna Language Revival
Resurrecting the Kaurna Phonology
Kaurna for a New Generation

From the Paper
"These texts were essentially a written record of the language of the Kaurna people for the English speaking colonists to read. Whilst there was little public interest in the text at its time of publication, even more so when the use of Kaurna was forbidden by government bodies in subsequent years, this publication has become a major tool in the revival of Kaurna for today's generation."
"The reclamation of the Kaurna language began around 1990 with the writing of six songs in a National Aboriginal Languages Program (NALP)
funded songwriters workshop. This was the first time the language had been used again in a creative manner and these songs were subsequently published into a songbook.
"Several workshops on the Kaurna language were held over the following years along with the introduction of Kaurna to some South Australian schools, helping the language to gain recognition once again."
Essay # 53879 SHOPPING CART DISABLED
Bilingual Language Development, 2004.
An exploration of the process of double language acquisition by children.
2,676 words (approx. 10.7 pages), 11 sources, MLA, £ 55.95
» Click here to show/hide summary

Abstract
This paper examines how there are several different ways to expose children to a second language. It looks at how some children are exposed to two languages since birth and how others are exposed to a second language once they enter a school program. It discusses how the process of double language acquisition is not so smooth and how there are a few discrepancies in fluency and language confusion to be taken into account.

Outline
Introduction
How Children Learn Two Languages
Stages of Development
Code Switching
Language Mixing
Two Languages, One Sentence: Not a Sign of Confusion
Language Imbalance
Language Loss and Semilingualism
Conclusion

From the Paper
"For some bilingual children, code switching is a normal language phenomenon. While some children acquiring a second language appear to confuse the two languages at first, code switching is a normal aspect of second language acquisition. Young bilingual children tend to insert single items from one language into the other (McClure, 1977), primarily to resolve ambiguities and clarify statements. Children over nine and adults, however, tend to switch languages at the phrase or sentence level, typically to convey social meanings. Studies of code switching in adults show it to be a sophisticated, rule-governed communicative device used to achieve goals such as conveying emphasis or establishing cultural identity."
Shopping Cart
Cart total : £ 0.00

Find Essay
Search Guide

Search :


Category :
Paper No. :

Options
Show papers between
and pages
Display results per page
Currency :

Enter Coupon Code :
Papers [1-14] of 100 :: [Page 1 of 8]
Go to page : 1 2 3 4 5 6 7 8 —>