| Papers [1-14] of 100 :: [Page 1 of 8] | | Go to page : 1 2 3 4 5 6 7 8 —> | Search results on "GLORIA ANZALDUA BORDERLANDS LA FRONTERA": |
|
|
|
Gloria Anzaldua's "Borderlands/La Frontera", 2005. A summary and analysis of Gloria Anzaldua's book about culture and life on the U.S.-Mexican border. 2,123 words (approx. 8.5 pages), 1 source, MLA, £ 47.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper introduces, summarizes and analyzes Gloria Anzaldua's book, "Borderlands". The paper explains that Anzaldua's book is about the identities of the people who live on the borderlands and, in particular, of those who are immersed in contradictory cultures.
From the Paper "Individuals derive their sense of identity from their culture. In Borderlands/La Frontera, Anzaldua crafts a collage of lyric and prose, myth and autobiography, Spanish and English, past and present, inviting her readers to experience the clash of cultures. Through literary experimentation with the autobiography genre, Anzaldua was able to express her Chicana Mestiza identity as a site of multiple and often over-lapping and contradictory subjectivities."
| |
|
"This Bridge Called My Back" by Cherrie Moraga and Gloria Anzaldua, Eds, 1994. A review of a feminist collection of works by Black, Asian and Chicana women writers. 1,125 words (approx. 4.5 pages), 1 source, £ 28.95 »
Click here to show/hide summary
From the Paper "This Bridge Called My Back has the subtitle "Writings by Radical Women of Color," and this is precisely what is contained in this volume. The writings include poems, short stories, and various types of nonfiction demonstrating the range of interests in this particular segment of the population and the different modes of expression used by black, Asian, and Chicana women writers in addressing their role in the world, the state of society today, and their relationship to that society.
The book is edited by Cherrie Moraga and Gloria Anzaldua. Anzaldua is a Chicana poet, and Moraga describes herself as "a very tired Chicana/half-breed/feminist/lesbian/writer/teacher/
talker/waitress" (248), born in Los Angeles and productive first in San Francisco and then Boston. The editors brought the writings in this book together first beginning in 1979, and this..."
| |
|
The Mexican Borderlands, 2008. A literary and contemporary review of the Mexican Borderlands. 5,147 words (approx. 20.6 pages), 19 sources, MLA, £ 91.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper reflects facts and feelings about the life of people on the border between the U.S. and Mexico. The approach taken in this research is to review the present day realities of the borderlands - some of those realities being harsh and even brutal - as well as learn what authors and poets and scholars have written about the preceding experiences of people on the borderlands. It contends that the themes that are presented - some sentimental, some poetic, others realistic and historical - are very important to the understanding of the borderland experience.
Outline
Introduction
Present Borderland Realities
Borderlands Experiences Viewed Through Literature
Borderlands Viewed Through History & Scholarship
From the Paper "When it comes to the unsolved murders in Ciudad Juarez, the numbers of dead and missing vary dramatically, and change frequently. But it is a known fact that over the past sixteen or so years, hundreds of young women have been murdered, raped, dragged to remote desert graves, and in many cases mutilated in and around Ciudad Juarez, Mexico, just across a bridge from El Paso, Texas. The unsolved heinous killings fall under three categories: they are ethnic ("racial") because the women are all Latino (Mexican); they are of a class nature because the great majority of women are working class individuals - low income employees - who are employed in the maquiladora; and third, they are of a sexual / gender nature because all the victims are women"
| |
|
"La Ci Darem la Mano", 2005. This paper looks at Mozart's opera 'Don Giovanni' and focuses on the importance of the duet "La ci darem la mano". 675 words (approx. 2.7 pages), 3 sources, £ 18.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper is a brief analysis of the importance of the duet "La ci darem la mano" from Mozart's opera "Don Giovanni." The paper focuses on the importance of the duet in terms of character and plot and how they are important to the rest of the opera, and how the scene ties in with the rest of the major plot developments of the opera. There is no discussion of the musical aspects of the opera.
From the Paper "The opera Don Giovanni, written by W.A. Mozart in 1787, has been hailed by some as the greatest opera ever written. It tells the story of a wealthy playboy, Don Giovanni, in his attempts to win the hearts and bodies of the young women around him. Don Giovanni's duet with Zerlina, called "La ci darem la mano," in the first act is an important piece in the opera, both in terms of character and plot development. The duet takes place in Don Giovanni's gardens, after we have already heard and seen some of Giovanni's malicious and murderous transgressions and heard the long list of his conquests read to Donna Elvira."
| |
|
The Borderlands and Chicano Culture, 2007. This paper discusses the Cotton Strike of 1933 and looks at the related effects on Mexican-American migrant workers. 756 words (approx. 3.0 pages), 3 sources, MLA, £ 18.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract Mexican-Americans are an integral part of American society at large. Chicanos continue to be engulfed in an age-old struggle to retain their cultural heritage and identity, while at the same time fit into mainstream American culture. The borderlands and the city of Los Angeles are significant places in the study of the development of Chicano culture. Historical events in the borderlands have played a significant role in shaping Chicano culture into its present form. This paper explores the effects of the Cotton Strike of 1933 on the current tensions regarding Mexican-American migrant workers today. The writer concludes that many of the issues that were relevant in the cotton strike are still without a permanent resolution.
From the Paper "Cotton production is labor intensive and difficult without a sufficient supply of unskilled labor. Cotton production requires a long growing season and warm temperatures. Production has the potential for small profit margins. Therefore a producer must seek to cut costs anywhere possible. The loss of slave labor in the Southeastern United States meant the downfall of the cotton industry in that region. However, the availability of low-wage Mexican labor in the borderlands meant the ability to fill the gap left by the old Southern Cotton empire. Mexican migrant workers allowed for the development of the cotton industry in the southwestern United States."
| |
|
Writing in the Contact Zone, 2002. A review of "How to Tame a Wild Tongue" by Gloria Anzaldua, as an example of writing in the contact zone. 1,464 words (approx. 5.9 pages), 1 source, MLA, £ 34.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper explores the issue of writing in the contact zone, where the writer incorporates the individual's culture. To illustrate these points, "How to Tame a Wild Tongue" by Gloria Anzaldua is discussed as an example of writing in the contact zone. The paper begins by discussing the problems seen in Anzaluda's piece, followed by a discussion of the benefits of the piece and why they are so important. The writer believes that the benefits of writing in the contact zone far outweighs the risks involved.
From the Paper "The first risk of writing in the contact zone is that the writing style will alienate readers, creating the situation where the only individuals that find meaning in the piece are those with the same culture. Anzaldua does take this risk with "How to Tame a Wild Tongue" by writing in a style that does make it a challenge to understand. One of the most noticeable factors is the mixing of English and Spanish. The following two sentences are an example of how she mixes the two languages, "Even our own people, other Spanish speakers nos quieren poner candados en la boca."
| |
|
Cultural Perspective in Literature, 2004. A look at the commonality between authors James Baldwin, Edward Said, and Gloria Anzaldua. 2,037 words (approx. 8.1 pages), 0 sources, £ 45.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper examines the lives of the authors James Baldwin, Edward Said, and Gloria Anzaldua. It attempts to find commonality between authors, noting that that none is a white, Anglo-Saxon, Protestant living in America, and none of them ever was. It shows how, despite the fact that Said is the only immigrant from foreign shores, all can be said to view their own native culture in relation to American culture, at least to some extent, and how each is a stranger to American mainstream culture in his or her own way. It also looks at how the common thread between them is being an outsider and an observer of the mainstream culture and how all three are eloquent in describing their disenfranchisement.
From the Paper "Said is a stranger of a different sort. Of the three writers, only he was not born in the U.S.A., but rather chose to come here as an adult. And Said?s homeland is not a multicultural hodgepodge as is the United States; in fact, at this point it might fairly be said that his homeland doesn?t exist, except in the hearts and minds of the various Muslims, Jews and Christians who at one time?in this generation or the last?might have called themselves Palestinians, referring both to a culture and to a set of national boundaries. Of the three, Said can most easily be seen as a stranger in a strange land, no matter where he is. This is a difference from the status of the late James Baldwin and Gloria Anzaldua. Both Baldwin and Anzaldua claim estrangement only from one native land."
| |
|
La Malinche and the Spanish Conquest, 2007. This paper discusses the pivotal role of La Malinche in the conquest of the Aztecs by the Spanish. 2,297 words (approx. 9.2 pages), 8 sources, MLA, £ 50.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract The paper outlines the history and events surrounding the figure of La Malinche, with a focus on her influence on and relationship with Cortez and her effect on the conquest of the Aztecs. The central contention of this paper is that without her help, the Spanish would not have been able to conquer the Aztec people. The paper portrays the historical figure of La Malinche and details her valuable knowledge and skills that assisted the Spanish. The paper concludes that although her role in the conquest of the Aztecs is without a doubt, the figure of La Malinche, however, remains ambiguous. She is seen as both a heroic figure as well as a traitor to her own country.
From the Paper "Known as the mother to the ethnic Mestizo people of Mexico, La Malinche was also known as Dona Marina, Malintzin, Malinal and Malinulli. While much of the writing about here is mythical and partially unsubstantiated, various reports and studies claim that she was undoubtedly a figure who played an important, if not vital role in the Spanish invasion and conquest of Mesoamerica. Researchers, for example, claim that she successfully "...guided Hernan Cortez into, and out of, many a battle with great success.""
| |
|
La Malinche in Mexican History, 2002. This paper discusses the role of La Malinche in Mexican history. 3,050 words (approx. 12.2 pages), 7 sources, APA, £ 63.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper is an in-depth examination of the role that La Malinche played in Mexican history and culture. The author gives the reader an historical overview, including the fact that she was an actual person, whose actions caused her to lose favor in society. This is done through the review and analysis of two pieces of works by historians, one male and one female, Casillo and Paz. The author also points out that La Malinche is not a well-known personality outside of Mexican culture, but her history dates back to the mid-sixteenth century. According to the paper, La Malinche's role in history has been revived by feminists who feel that her tainted past is the result of the chauvinistic nature of Mexican society which has begun to evolve over the years. For many Mexican women she is a symbol of independence and endurance of the Mexican people, and she should be accorded respect and proper recognition in history.
From the Paper "These many complications and elaborations of this essential and essentializing dichotomy about the true nature of woman can be seen to come together in the character of La Malinche, a figure not well known outside of Mexico (except to those whose families originally came from Mexico). This paper explores the figure of La Malinche, a figure who representations have over the years become at least in general more positive as Mexicans have regained a sense of themselves as a people worthy of self-respect ? and as Mexican women have refused to see themselves as meriting only the role of a traitor condemned to silence."
| |
|
T.S. Eliot?s ?La Figlia Che Piange?, 2005. This paper analyzes T.S. Eliot's short poem "La Figlia Che Piange", which examines the re-writing and re-creating of an experience, drawing attention to the role of the poet and of poetry itself in re-defining reality. 1,580 words (approx. 6.3 pages), 0 sources, £ 36.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper reviews, in detail, each stanza of T.S. Eliot's short poem "La Figlia Che Piange" noting the specific word choice, which furthers the poem's displacement and wistfulness, and shifts in verbs from a wistful imperative to the subjunctive tense. The author points out that the ultimate effect of such writing is perhaps not the seamless reversal of control the speaker had envisioned because the speaker reveals that, regardless of his rewriting of the situation, he is left with little more than words to placate himself. The paper concludes that the ultimate purpose of "La Figlia Che Piange" is to fabricate a scene richer than reality in which the woman does react with emotion to the departure, in which the poet is in control and in which the contrived details satisfy a void in the speaker's experience.
From the Paper "In beginning the poem with such careful instructions, Eliot conveys an element of focused personal concern, adding a weight to each action. If the poem simply began "She stood on the highest pavement of the stair, leaning on a garden urn," we would not feel the same sense of the poet's desperate attention in arranging the scene exactly as it appears in his mind's eye. To further this effect, Eliot repeats the phrase "weave, weave the sunlight in your hair," reinforcing the personal importance of this detail: the sunlight in the woman's hair is such a powerful image it seems a product of her own doing (thus the active verb "weave"), rather than an incidental effect of the sun."
| |
|
Dante's "La Vita Nuova", 2006. An analysis of Dante's use of the phrase "love and the gentle heart" in his collection of poetry entitled "La Vita Nuova". 1,615 words (approx. 6.5 pages), 3 sources, MLA, £ 37.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper analyzes Dante Alighieri's testament to romantic love and his own love for Beatrice in "La Vita Nuova". Through an analysis of the theme, tone and structure of the 25 sonnets contained in "La Vita Nuova", the paper explains that Dante uses the poignant sonnet form to convey the nature of his love for Beatrice and that his use of the the phrase "love and the gentle heart" refers to the type of mature love shared between the spouses in an old married couple.
From the Paper "The third and fourth lines of the poem use a teasingly sardonic analogy to emphasize the poet's main point. "...each from the other one as well divorced / as reason from the mind's reasoning." The use of the word "divorce" serves as a double entendre, referring both to two ordinary objects being rendered as well as to two persons dissolving their marital vows. As divorce is the exact opposite from union, the poet creates some dynamic tension through the use of phrases like "one thing" and "the other one" in conjunction with the word "divorce." The repetition of the word "one" in lines one and three acts as a unifying devise in this initial stanza. Similarly, the last line of stanza one contains another word repetition: "reason" and "reasoning." The poet could have easily selected a synonym for either "reason" or "reasoning." Dante's choice implies a conscious use of word repetition that parallels the repetition of the word "one." The repetition helps emphasize the poem's central themes. Finally, the concept of reason differs greatly from the concept of love." Love and reason are in fact often in direct opposition to one another. The irony of love being compared to reason mirrors the contrast between love and divorce in this first stanza."
| |
|
'Don Quijote de la Mancha', 2006. A review of 'Don Quijote de la Mancha' by Miguel de Cervantes Saavedra. 1,783 words (approx. 7.1 pages), 0 sources, APA, £ 40.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper reviews the life of Miguel de Cervantes Saavedra, born 1547 in Alcala de Henares, Spain and how he used his experiences to write the book 'Don Quijote de la Mancha'. According to the paper, while the old fashioned ideals of chivalry, romance and aristocratic justice were steadily becoming hackneyed in burgeoning renaissance Spain, Cervantes took out his pen and wrote the relished story of 'Don Quixotes', the vivacious man from La Mancha whose imagination was as wild as the embraced socio-cultural history of the nation.
From the Paper "This lackluster punctuation of daily duty was of no surprise to Cervantes, whose own personal histories were none too different. After the publication of his first literary work, "Serenisima Reina En Quien Se Halla," dedicated to the birth of Phillip II's second daughter, Cervantes spent his young years under the tutelage of Diego de Urbina aboard the royal Marquesa. In 1571, Cervantes was ill with malaria when his ship was attacked, and imbued with the same raptured infatuation for antiquarian ideals of nobility, he stood valiantly strong with his shipmates. "Cervantes is stricken with malaria but, in spite of high fevers, fights heroically from the bow of the ship, in the 'greatest moment that past centuries have seen and which those to come have no hope of seeing." At the battle of Lepanto, the event was less colorful; he was an injured, low-ranking shipman with little hope for career advancement and the ideals of a hero less applicable in the reality of a fighter struggling for one side in a bloody role for national cultural definition."
| |
|
"La Haine", 2002. A discussion on the various visual and aural techniques used by Mathieu Kassowitz to represent violence in his film "La Haine". 1,093 words (approx. 4.4 pages), 0 sources, £ 27.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract Dubbed 'anti-flic', Kassowitz's film "La Haine" shot to infamy, undoubtedly accelerated by the perceived violence in the film. This paper outlines the cinematic techniques used in the film "La Haine" to represent violence and how these techniques are used to steer the audience response.
From the Paper "Indeed, one of the most apparent visual techniques in the film is the fact it is in black and white; quite unconventional for a modern film, lending it a documentary feel. The footage of the riots and the appearance of the news reader at the beginning of the film certainly communicate this, then as the story unfolds and we are still left in black and white, it is almost as if we become part of the news. The lack of colour also highlights the monotony of their lives on the estate."
| |
|
La Placita Church, 2008. A description of the La Placita Catholic Church of Los Angeles. 913 words (approx. 3.7 pages), 4 sources, MLA, £ 23.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper describes the La Placita Church of Los Angeles. The paper explains that this is the oldest Catholic church in Los Angeles and has been operational for more than 200 years. The paper also points out that through its history and its commitment to Los Angeles' immigrant population, La Placita has become an important cultural center in the city. The paper then describes the services, the clergy and the people who pray at the church. In conclusion, the paper describes the architecture of the building in which the church is housed.
Outline:
Services
People Working
People Praying
Dress Code
Parking
Fees
Building
From the Paper "La Placita was founded in 1784 as a chapel, but the building expanded and the church was finally completed in 1822. La Placita is so old that it has surveyor posts in front of the church that mark the original territorial boundaries of Los Angeles ("Explore El Pueblo"). Olvera Street consists of 27 historic buildings designed with typical Mexican style, and La Placita is one of them ("Olvera Street"). The church is a light, earth-tone color and is constructed in the traditional colonial Spanish architecture style. It has a small round protrusion in the center - somewhat reminiscent of the Alamo - with two angels beneath it. The interior of the church is famous for its ornate displays of wrought iron, gold leaf and various religious murals ("El Pueblo de Los Angeles")."
|
|
|